Compte à reboursCountdown
Education by Angel Aligner™

SéminaireSeminar Angel Aligner
Angel Aligner – MálagaAngel Aligner – Málaga

30 juin — 03 juillet 2026 · H10 Croma Málaga, EspagneJune 30 — July 3, 2026 · H10 Croma Málaga, Spain

Voir le programmeView program
Contact hôtel · Alicia RecheHotel contact · Alicia Reche +34 952 065 190
Édition 20262026 Edition

Programme officielOfficial program

Séminaire stratégique sur 4 jours à Málaga · 32 participants · Plénière, team building catamaran, cocktail dînatoire et dîner festif.Strategic 4-day seminar in Málaga · 32 participants · Plenary, catamaran team building, cocktail dinner, and festive dinner.

Séminaire PremiumPremium Seminar
32
ParticipantsParticipants
4
Jours de séminaireSeminar days
4★
Hôtel H10 CromaHotel H10 Croma
Le lieuThe venue

H10 Croma Málaga

Hôtel 4★ au design contemporain, en plein cœur de Málaga.4★ hotel with contemporary design, in the heart of Málaga.

HôtelHotel

H10 Croma Málaga — L'écrin du séminaireThe seminar's setting

Hôtel 4 étoiles supérieur au design contemporain, en plein centre de Málaga.4-star superior hotel with contemporary design in the heart of Málaga.

AvantagesBenefits

Hôtel 4★ au design contemporain, en plein centre de Málaga. Espaces lumineux et modulables, rooftop panoramique avec vue imprenable.4★ hotel with contemporary design in the heart of Málaga. Bright and adaptable spaces, panoramic rooftop with stunning views.

⚠️

Point d'attentionWorth noting

L'hôtel se trouve à 1,9 km de la plage.The hotel is 1.9 km from the beach.

💡

Solution proposéeProposed solution

Organisation de dîners en bord de mer et team building catamaran pour profiter pleinement de l'été à Málaga.Organization of seaside dinners and a catamaran team building to fully enjoy summer in Málaga.

Espaces & ChambresSpaces & Rooms

🏛

Salle de séminaireSeminar room

Grande salle lumineuse et modulable pour les sessions plénières de 32 participants.Bright and adaptable room for plenary sessions of 32 participants.

🛋

Lobby & espaces communsLobby & common areas

Design contemporain, atmosphère chaleureuse et espaces de détente élégants.Contemporary design, warm atmosphere, and elegant relaxation areas.

🛏

ChambresRooms

Chambres modernes et confortables avec balcon, décoration artistique et équipements haut de gamme.Modern and comfortable rooms with balcony, artistic decor and premium amenities.

🌇

Rooftop panoramiquePanoramic rooftop

Terrasse avec vue imprenable sur Málaga — idéale pour le cocktail dînatoire d'accueil.Terrace with stunning views over Málaga — ideal for the welcome cocktail dinner.

🍽

Restaurant de l'hôtelHotel restaurant

Salle de restaurant élégante pour les déjeuners servis des 3 journées de séminaire.Elegant restaurant for the served lunches across the 3 seminar days.

Dîner avec vueDinner with a view

Table dressée face à la cathédrale illuminée — une expérience gastronomique inoubliable.Tables set facing the illuminated cathedral — an unforgettable culinary experience.

Vue d'ensembleOverview

Programme des 4 jours4-day program

  1. Mardi 30 juinTuesday, June 30

    Arrivée des participantsParticipants arrival

  2. Mercredi 1er juilletWednesday, July 1

    Matin : plénière (1 salle, 32 pers.) · Soir : cocktail dînatoireMorning: plenary (1 room, 32 ppl) · Evening: cocktail dinner

    Arrivée de :Arriving: Tomas Olavarria · Andrea Montecchiani · Kamila Ptaszynska

  3. Jeudi 2 juilletThursday, July 2

    Matin : séminaire · Après-midi : team building catamaran · Soir : dîner au restaurant CambaraMorning: seminar · Afternoon: catamaran team building · Evening: dinner at Cambara

    Arrivée de :Arriving: Oliver Giraud

  4. Vendredi 3 juilletFriday, July 3

    Matin : séminaire · Déjeuner à l'hôtel · Après-midi : retourMorning: seminar · Lunch at the hotel · Afternoon: departure

🍽️ Tous les déjeuners sont prévus à l'hôtel.All lunches are held at the hotel.
Jour 1 — ArrivéeDay 1 — Arrival

Mardi 30 juin 2026 — Arrivée des participantsTuesday, June 30, 2026 — Participants' arrival

Arrivée des participantsParticipants arrival

Déroulé du jourDay schedule

Après-midiAfternoon
Arrivée des participants à l'hôtel H10 Croma MálagaParticipants arrive at H10 Croma Málaga
Jour 2 — Début du séminaireDay 2 — Seminar kickoff

Mercredi 1er juillet 2026 — Début du séminaireWednesday, July 1, 2026 — Seminar kickoff

Séminaire + cocktail dînatoireSeminar + cocktail dinner
⚠️ Salle Principale : Cubismo Meeting RoomMain Room: Cubismo Meeting Room

ProgrammeProgram

08h30 – 10h30
SéminaireSeminar
10h30 – 11h00
Pause café ☕Coffee break ☕
11h00 – 13h00
SéminaireSeminar
13h – 14h00
DéjeunerLunch
14h30 – 16h00
SéminaireSeminar
16h00 – 16h30
Pause café ☕Coffee break ☕
16h30 – 18h30
SéminaireSeminar
20h30 – 21h30
🥂 Cocktail dînatoire au Rooftop / Atrium Plan B (à l'hôtel)🥂 Cocktail dinner at the Rooftop / Atrium Plan B (at the hotel)
Team BuildingTeam Building

Croisière catamaran à MálagaCatamaran cruise in Málaga

Jeudi 2 juillet · 17h00 – 21h00 · Open bar à bord, baignade, balade en mer.Thursday, July 2 · 5:00 – 9:00 PM · Open bar onboard, cruise & swimming.

Jour 3 — Séminaire & team buildingDay 3 — Seminar & team building

Jeudi 2 juillet 2026Thursday, July 2, 2026

Séminaire + Catamaran + DînerSeminar + Catamaran + Dinner
⚠️ Salle Principale : Cubismo Meeting RoomMain Room: Cubismo Meeting Room

ProgrammeProgram

08h30 – 11h00
SéminaireSeminar
11h00 – 11h30
Pause café ☕Coffee break ☕
11h30 – 13h30
SéminaireSeminar
14h – 15h00
Déjeuner serviPlated lunch
17h00 – 21h00
⛵ Team building - FlyBlue Catamaran⛵ Team building - FlyBlue Catamaran
21h30
🥂 Dîner au restaurant Cambara (style cocktails)🥂 Dinner at Cambara (cocktail style)
Dîners extérieursOff-site dinners

Une soirée festive à MálagaA festive evening in Málaga

Dîner festif à Cambara face au port — pour profiter pleinement de l'ambiance estivale andalouse.Festive dinner at Cambara facing the port — embracing Málaga's summer atmosphere.

Jour 4 — SéminaireDay 4 — Seminar

Vendredi 3 juillet 2026Friday, July 3, 2026

Dernière matinéeFinal morning
⚠️ Salle Principale : Cubismo Meeting RoomMain Room: Cubismo Meeting Room

ProgrammeProgram

08h30 – 10h30
SéminaireSeminar
10h30 – 11h00
Pause café ☕Coffee break ☕
11h30 – 13h00
SéminaireSeminar
Team BuildingTeam Building

FlyBlue Málaga — Croisière privativeFlyBlue Málaga — Private cruise

Jeudi 2 juillet · 17h00 — 21h00 · Départ et retour au Quai Muelle Uno, à 20 min à pied de l'hôtel.Thursday, July 2 · 5:00 — 9:00 PM · Departure and return at Muelle Uno, a 20-min walk from the hotel.

Au programmeHighlights

  • Open bar + encas à bordOpen bar + snacks onboard
  • Balade en mer & baignade encadréeCruise & guided swim
  • Ambiance festive et convivialeFestive and friendly atmosphere
  • Retour au port à 21h00Return to port at 9:00 PM
  • Dîner festif à 21h30 au restaurant CambaraFestive dinner at 9:30 PM at Cambara

PratiquePractical info

Téléphone :Phone: +34 665 600 040

Lieu :Location: Quai Muelle Uno, Málaga

Distance :Distance: 20 min à pied de l'hôtel20-min walk from the hotel

Transport :Transport: Aucun transport nécessaireNo transport required

Participants :Participants: 32 PAX

Coordination opérationnelleOperational coordination

Contacts responsables — Lieux & PrestationsKey contacts — Venues & Services

Points de contact à activer sur place pour chaque service et prestation.Key on-site contacts for each service and provider.

PrestationServiceDateContact sur placeOn-site contactTéléphonePhone
H10 Croma MálagaH10 Croma Málaga30 juin – 3 juilletJune 30 – July 3Alicia Reche+34 952 065 190
Catamaran FlyBlueFlyBlue Catamaran2 juillet · 17h-21hJuly 2 · 5–9 PMDiana Miller+34 665 600 040
Dîner festif — CambaraFestive dinner — Cambara2 juillet · 21h30July 2 · 9:30 PMAntonio Pérez+34 620 867 907
Coordination ApsaraAPSARA coordination30 juin – 3 juilletJune 30 – July 3Équipe ApsaraAPSARA team+33 185 093 770
RestaurationDining

Dîners extérieursOff-site dinners

Une soirée d'exception à Cambara, restaurant emblématique au port de Málaga.An exceptional evening at Cambara, an iconic restaurant at Málaga's port.

Jeudi 2 juilletThursday, July 2

CAMBARA

Au port · 25 min à pied de l'hôtelAt the port · 25 min walk from the hotel

Après le retour du catamaran à 21h00, dîner festif à Cambara à 21h30. Lieu très animé avec vue sur mer.After catamaran return at 9:00 PM, festive dinner at Cambara at 9:30 PM. Lively venue with sea view.

Menu cocktail (9 plats + dessert)Cocktail menu (9 dishes + dessert)

Plateau de fromages · Salade russe Cambara · Tiradito de thon rouge à l'ananas et ajo blanco · Ceviche de saumon · Tartare de saucisse ibérique · Croquettes de joue de bœuf, mousse de pomme de terre · Moules tigres sauce pil-pil · Cannelloni de queue de bœuf au foie gras et miel de canne · Riz aux crevettes · Mini burger de bœuf au fromage à la truffe · Pain perdu, crème tiramisu et glace au lait meringuéCheese platter · Cambara Russian salad · Bluefin tuna tiradito with pineapple and ajo blanco · Salmon ceviche · Iberian sausage tartare · Beef cheek croquettes with potato mousse · Tiger mussels pil-pil sauce · Oxtail cannelloni with foie gras and cane honey · Shrimp rice · Mini beef burger with truffle cheese · French toast, tiramisu cream and meringue milk ice cream

Boissons inclusesDrinks included

Bière pression · Bière sans alcool · Tinto de verano (vin rouge & limonade) · Boissons gazeuses · Vin blanc · Vin rouge · Vin rosé. Boissons incluses dès l'arrivée jusqu'au dessert. Café non inclus.Draft beer · Non-alcoholic beer · Tinto de verano (red wine & lemonade) · Soft drinks · White wine · Red wine · Rosé wine. Drinks included from arrival to dessert. Coffee not included.

Infos pratiquesPractical info

Heure d'arrivée : 21h30 · Service debout (style cocktail) · Servi par des serveurs · Fermeture à 00h00 · À 25 min à pied de l'hôtel.Arrival time: 9:30 PM · Standing reception (cocktail style) · Served by waiters · Closes at midnight · 25-min walk from the hotel.

Fermeture du restaurant à minuit.Restaurant closes at midnight.
Espaces & sallesSpaces & rooms

Configuration des sallesRoom configuration

Configuration des salles plénière et breakout de l'hôtel H10 Croma Málaga.Plenary and breakout room configuration at the H10 Croma Málaga.

Salles de réunion — Détail & ConfigurationMeeting rooms — Detail & Configuration

DateDateSalleRoomHorairesScheduleConfigurationSetup
Mercredi 1er juilletWednesday, July 1Cubismo Meeting Room08:30–13:00 & 14:30–18:30Classroom 32 pax
Jeudi 2 juilletThursday, July 2Cubismo Meeting Room08:30–13:30Classroom 32 pax
Vendredi 3 juilletFriday, July 3Cubismo Meeting Room08:30–13:00Classroom 32 pax

Équipements audiovisuels inclusAudiovisual equipment included

SalleRoomÉquipements inclusEquipment included
Cubismo Meeting RoomVideowall 2 x 3 mètres, son intégré, 2 micros casqueVideowall 2 x 3 meters, integrated sound, 2 headset microphones
Services inclus :Included services: installation selon la fiche technique de l'hôtel, blocs-notes, stylos, eau minérale (½ litre par personne et par jour), confiseries et accès Internet. setup as per the hotel's technical specifications, notepads, pens, mineral water (½ litre per person per day), sweets and Internet access.

Food & Beverage — Détail des prestationsFood & Beverage — Service details

DateDatePrestationServiceEspaceSpace
01/07/2026Cocktail « EL OLIVO » (dîner)"EL OLIVO" Cocktail (dinner)Rooftop / Atrium (Plan B)Rooftop / Atrium (Plan B)
01/07/2026EASY Coffee Break — MatinEASY Coffee Break — MorningAtrium
01/07/2026GREEN AND WHITE CHROMATIC — Déjeuner serviGREEN AND WHITE CHROMATIC — Served LunchMain Hall
01/07/2026EASY Coffee Break — Après-midiEASY Coffee Break — AfternoonAtrium
02/07/2026EASY Coffee Break — MatinEASY Coffee Break — MorningAtrium
02/07/2026GREEN AND WHITE CHROMATIC — Déjeuner serviGREEN AND WHITE CHROMATIC — Served LunchMain Hall
03/07/2026EASY Coffee Break — MatinEASY Coffee Break — MorningAtrium
03/07/2026GREEN AND WHITE CHROMATIC — Déjeuner serviGREEN AND WHITE CHROMATIC — Served LunchMain Hall

Menus détaillés — H10 CromaDetailed menus — H10 Croma

Le menu doit être choisi à l'avance pour l'ensemble du groupe (même référence pour tous).The menu must be selected in advance for the whole group (same choice for all).

RestaurationCatering

Allergies & Restrictions alimentairesAllergies & Dietary Restrictions

Restrictions alimentaires des participants — à prendre en compte à chaque repas.Participants' dietary restrictions — to account for at every meal.

PrénomFirst name NomLast name Allergies & RestrictionsAllergies & Restrictions
CarinaBlancoGluten Free
TomasOlavarriaVegetarian
VeraLopesLactose intolerant
MarionAndreVegetarian
JuergenWinsauerno cheese
GemmaGonzalezNo cheese
SofiaZanettaPescetarian
LauraLencastre Jorgeallergic to onion
⚠️ Veuillez vérifier ces restrictions à chaque repas.Please check these restrictions at every meal.
RéceptionReception

Accueil participantsParticipant reception

Accueil chaleureux des participants dès leur arrivée à l’hôtel.Warm welcome for participants upon arrival at the hotel.

👤

Accueil hôtelHotel reception

Lobby principal du H10 Croma Málaga.H10 Croma Málaga main lobby.

🧭

OrientationWayfinding

Signalétique directionnelle vers la salle.Directional signage to the conference room.

Mission

Ton rôle sur placeYour role on site

Ton rôle principal est d'assurer la fluidité opérationnelle de l'événement du début à la fin.Your main role is to ensure the smooth operational flow of the event from start to finish.

Interface centraleCentral liaison

Faire le lien entre APSARA, l'hôtel, la cliente et les prestataires.Liaise between APSARA, the hotel, the client, and the vendors.

Mise en placeSetup

Vérifier la bonne mise en place des salles et suivre les timings clés.Ensure the rooms are properly set up and monitor key timings.

👁

Anticipation

Anticiper les retards ou points de friction et accompagner les prestataires à leur arrivée.Anticipate delays and friction points; greet vendors upon arrival.

🥗

Allergies & restrictions

Vérifier que les allergies et restrictions alimentaires sont bien prises en compte à chaque repas.Ensure allergies and dietary restrictions are taken into account at every meal.

🤝

Accueil participantsParticipant reception

Fluidifier l'accueil et coordonner avec Cristina (responsable séminaire H10) pour les accès et clés.Streamline the reception process and coordinate with Cristina (H10 Seminar Manager) for access and keys.

Remontée d'alertesIssue escalation

Remonter immédiatement à APSARA tout sujet bloquant ou imprévu.Immediately report any blocking issue or unexpected event to APSARA.